Keine exakte Übersetzung gefunden für غير محدث

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غير محدث

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • i) Publicaciones periódicas: directorio actualizado de organizaciones no gubernamentales en la Ribera Occidental, directorio actualizado de organizaciones no gubernamentales en Gaza y directorio actualizado de organizaciones no gubernamentales internacionales;
    '1` المنشورات الدورية: الدليل المحدّث للمنظمات غير الحكومية في الضفة الغربية ، والدليل المحدّث للمنظمات غير الحكومية في غزة، والدليل المحدث للمنظمات الدولية غير الحكومية؛
  • Además, la UNCTAD había presentado para que se formularan comentarios la clasificación actualizada de BNA para TRAINS.
    وبالإضافة إلى ذلك، عرض الأونكتاد التصنيف المُحدّث للحواجز غير التعريفية في إطار نظام المعلومات التجارية من أجل إبداء التعليقات عليه.
  • Esa labor dio lugar en 2007 a una clasificación de las BNA y a definiciones actualizadas y mutuamente convenidas por todas las organizaciones participantes.
    وتمخض هذا العمل في عام 2007 عن اتفاق جميع المنظمات المشاركة على تعريف وتصنيف الحواجز غير التعريفية بصورة موحدة ومحدّثة إلى حد كبير.
  • Las referencias en este y otros principios actualizados a los "tribunales penales internacionales" incluyen a todos los tribunales regionales que puedan crearse con competencia adecuada para juzgar delitos graves en virtud del derecho internacional.
    وإن الإشارات إلى "المحاكم الجنائية الدولية" الواردة في هذا المبدأ وغيره من المبادئ الأخرى المحدثة، تشمل أية محاكم إقليمية قد تكون مختصة للنظر في الجرائم الخطيرة بمفهوم القانون الدولي.
  • Esos instrumentos procuraron establecer principios según los cuales la información personal se debe obtener de buena fe; usar sólo para los fines originales especificados; debe ser adecuada, pertinente y no excesiva para ese fin; precisa y actualizada; accesible al sujeto; mantenida en condiciones de seguridad; y destruida una vez utilizada.
    وقد سعت هذه الصكوك إلى وضع مبادئ يجب بمقتضاها الحصول على المعلومات الشخصية بشكل عادل؛ والاقتصار في استخدامها على الغرض المحدد أولا؛ وأن تكون كافية للغرض وذات صلة به وغير مفرطة؛ ودقيقة ومحدثة؛ ويمكن الوصول بها إلى الموضوع؛ وتُحفظ بشكل سري؛ وتدمر بعد تحقيق الغرض.